Najwyższa jakość tłumaczeń, od 25 lat
Jestem tłumaczem przysięgłym języka angielskiego ustanowionym przy Sądzie Okręgowym w Lublinie i zarejestrowanym pod numerem TP/2523/06.
Po ukończeniu filologii angielskiej na Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie, przez ponad 5 lat zajmowałam się tłumaczeniami anglojęzycznymi dla firm. Jako tłumacz przysięgły pracuję od 24 lat.
Posiadam ponad 25-letnie doświadczenie w tłumaczeniu wszelkiego rodzaju tekstów, również specjalistycznych. Tłumaczenia wykonuję w kombinacjach językowych polski-angielski i angielski-polski. Mam świadomość, jak dużą odpowiedzialność ponoszę za wykonywane dla Państwa tłumaczenia przysięgłe, dlatego jako osoba zaufania publicznego:
Zawsze dbam o najwyższą staranność i dokładność przekładu
Dzięki wieloletniemu doświadczeniu mogę zaproponować tłumaczenie o wysokim poziomie jakości, co zaoszczędzi Państwu czas i nerwy
Terminowość traktuję jak rzecz świętą
Klienci, z którymi współpracuję wielokrotnie przekonali się, że zawsze mogą liczyć na moją rzetelność. Wiem, jak ważne jest dla Państwa dotrzymanie ścisłych terminów w urzędach i biznesie. Zlecając u mnie tłumaczenie przysięgłe lub zwykłe nie musicie martwić się terminami
Gwarantuję poufność informacji
Powierzone mi dokumenty zawsze tłumaczę osobiście, dlatego moi Klienci nie ryzykują, że poufne dane trafią do anonimowej osoby za pośrednictwem biura tłumaczeń